あなたを出版翻訳家にする7つの魔法
300 記事
-
TRANSLATION
-
TRANSLATION
第149回 監修のデメリットは?
-
TRANSLATION
第148回 どうして監修をつけるの?
-
TRANSLATION
第147回 初校ゲラにどう手を入れる?
-
TRANSLATION
第146回 横のつながりはあるの?
-
TRANSLATION
第145回 好きな翻訳家は?
-
TRANSLATION
第144回 ゲラをどうする?
-
TRANSLATION
第143回 勉強のモチベーションを保つには?
-
TRANSLATION
第142回 高学歴じゃなきゃダメ?
-
TRANSLATION
第141回 こんなことも出版翻訳家の仕事です
-
TRANSLATION
第140回 2冊目が出せる人、出せない人
-
TRANSLATION
第139回 出版翻訳家インタビュー~青山南さん 後編
-
TRANSLATION
第138回 出版翻訳家インタビュー~青山南さん 前編
-
TRANSLATION
第137回 取材をされて気づくこと②
-
TRANSLATION
第136回 取材をされて気づくこと①
-
TRANSLATION
第135回 翻訳と音読
-
TRANSLATION
第134回 翻訳と執筆
-
TRANSLATION
第133回 ネガティブな評価をされたときは?
-
TRANSLATION
第132回 どこまで読み込む? どこまで伝える?
-
TRANSLATION
第131回 重版と生存
-
TRANSLATION
第130回 翻訳家の映画鑑賞
-
TRANSLATION
第129回 指揮者とまごう翻訳家
-
TRANSLATION
第128回 縁は結ぶもの
-
TRANSLATION
第127回 編集者インタビュー~藤田浩芳さん(ディスカ
-
TRANSLATION
第126回 編集者インタビュー~藤田浩芳さん(ディスカ
-
TRANSLATION
第125回 出版翻訳家インタビュー~牧野洋さん 後編
-
TRANSLATION
第124回 出版翻訳家インタビュー~牧野洋さん 前編
-
TRANSLATION
第123回 報われるまでの時差
-
TRANSLATION
第122回 どんな本をどれくらい読めばいいの?
-
TRANSLATION
第121回 夢をあきらめそうなときは?~後編