TRANSLATION

Слова підтримки з Японії (08.04.2022)

ハイキャリア編集部

Україно, ТРИМАЙСЯ! / GANBAROU(頑張ろう)ウクライナ

Вчинені російською армією жорстокі масові вбивства вибачити не можливо. Це буде офіційно визнано військовим злочином і покарано. Так обов’язково мусить бути. Молюся за упокій душ невинно убієнних.
(ロシア軍が行ったあまりにも残忍な虐殺行為は決して許されるものではありません。戦争犯罪として公式に裁かれ、罰が下ることでしょう。絶対にそうでなければいけません。犠牲者のご冥福を心よりお祈りいたします。)

=============================

「GANBAROUウクライナ」は「言葉の力」による支援として、日本からウクライナの方々への応援メッセージをウクライナ語に翻訳してお届けするプロジェクトです。

※プロジェクト詳細→https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou/22759.html
※応援メッセージはこちらの宛先まで→ganbarouukraine@ten-nine.co.jp

“Україно, ТРИМАЙСЯ!” – це проект, метою якого є підтримати українців силою слова, надсилаючи їм повідомлення з усіх куточків Японії, перекладені українською мовою.

Дивіться повідомлення тут → https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou

Written by

記事を書いた人

ハイキャリア編集部

テンナイン・コミュニケーション編集部です。
通訳、翻訳、英語教育に関する記事を幅広く発信していきます。

END