Слова підтримки з Японії (05.04.2022)
Нехай ця помилка буде виправлена якнайшвидше, і мирне життя повернеться до вас.
Зміни обов’язково будуть. Я вірю, що неправильні речі не триватимуть вічно, і хочу, щоб ви жили, щоб ви продовжували жити, не зважаючи ні на що.
(一刻も早くこの間違いが正されて、皆さんに穏やかな生活が戻りますように。変化は必ずあります。いつまでも間違ったことは続かないと信じて、とにかく生き延びて、生き続けてほしいです。)
Я також ніколи не зможу пробачити Росії те, що вона робить. Я молюсь і прошу, щоб мир повернувся в Україну якнайшвидше. Всі у світі підтримують вас, тому, будь ласка, не здавайтеся та живіть з надією.
(私もロシアのやっている事は絶対に許せません。どうかウクライナに1日でも早く平和が戻る事を祈っています。世界中の皆が支援しているので諦めず希望を持って生きて下さい。)
Те, що робить Росія, занадто жахливо. Щодня, коли я бачу новини, мені стає так сумно, що моє серце болить. Я сподіваюся, що мир повернеться до України та українського народу якнайшвидше. Я також хочу зробити пожертву, тому, будь ласка, не здавайтеся і живіть.
(ロシアのやっている事はひどすぎます。毎日ニュ-スを見るたびとても悲しく心が痛みます。1日でも早くウクライナやウクライナの人に平和が戻る事を祈っています。私も寄付などしていきたいと思っているので諦めず生きて下さい。)
Спочатку я не могла повірити, що війна може статися у 21 столітті. Я хотіла допомогти народу України. Я маю дитину, тому принесення дітей у жертву також було нестерпно болючим для мене. Я твердо відчула, що це нелюдяно та жорстоко. Я хочу, щоб в Україні незабаром настав мир, повернулося нормальне життя і всі стали щасливими. Я також хочу бути ближчою до сердець українського народу і жертвувати гроші, навіть нехай це невелика допомога. Люди по всьому світу працюють разом, щоб підтримати вас, тому, будь ласка, не здавайтесь і живіть.
Слава Україні!
(最初は21世紀に戦争がおこるなんて信じられませんでした。ウクライナの人を助けたいと思いました。子供を持つ親として子供の犠牲も胸が張り裂けるぐらい辛かったです。私はこれは非人道的で残酷だと強く感じました。早くウクライナが平和になり普段の日常が戻って皆が幸せになってほしいです。私もウクライナの人の心に寄り添い小さい事かもしれないけど募金などしていこうと思っています。世界中の人が力を合わせて支援してるので諦めずどうか生きてほしいです。
ウクライナに栄光あれ)
=============================
「GANBAROUウクライナ」は「言葉の力」による支援として、日本からウクライナの方々への応援メッセージをウクライナ語に翻訳してお届けするプロジェクトです。
※プロジェクト詳細→https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou/22759.html
※応援メッセージはこちらの宛先まで→ganbarouukraine@ten-nine.co.jp
“Україно, ТРИМАЙСЯ!” – це проект, метою якого є підтримати українців силою слова, надсилаючи їм повідомлення з усіх куточків Японії, перекладені українською мовою.
Дивіться повідомлення тут → https://www.hicareer.jp/trans/ganbarou