金融翻訳ポイント講座
89 記事
-
TRANSLATION
-
TRANSLATION
第28回 機械的に訳すと意味不明!④
-
TRANSLATION
第27回 金融翻訳者になるには(4)
-
TRANSLATION
第26回 金融翻訳者になるには(3)
-
TRANSLATION
第25回 金融翻訳者になるには(2)
-
TRANSLATION
第24回 金融翻訳者になるには(1)
-
TRANSLATION
第23回 株式ファンドの四半期運用報告書④
-
TRANSLATION
第22回 機械的に訳すと意味不明!③
-
TRANSLATION
第21回 株式ファンドの四半期運用報告書③
-
TRANSLATION
第20回 株式ファンドの四半期運用報告書②
-
TRANSLATION
第19回 株式ファンドの四半期運用報告書①
-
TRANSLATION
第18回 人工知能に負けない
-
TRANSLATION
第17回 機械的に訳すと意味不明!②
-
TRANSLATION
第16回 金融翻訳者の単語登録
-
TRANSLATION
第15回 債券ファンドのFlyer②
-
TRANSLATION
第14回 債券ファンドのFlyer①
-
TRANSLATION
第13回 運用報告書②
-
TRANSLATION
第12回 運用報告書①
-
TRANSLATION
第11回 機械的に訳すと意味不明!
-
TRANSLATION
第10回 とある金融翻訳者の一日
-
TRANSLATION
第9回 金融翻訳者の役割とは
-
TRANSLATION
第8回 マーケットコメント(株式市場)その3
-
TRANSLATION
第7回 マーケットコメント(株式市場)その2
-
TRANSLATION
第6回 マーケットコメント(株式市場)その1
-
TRANSLATION
第5回 文章全体の流れを念頭に訳す
-
TRANSLATION
第4回 勇気を出して原文から離れる(しかし離れ過ぎない
-
TRANSLATION
第3回 定番の用語と比較級の訳
-
TRANSLATION
第2回 「日本語の練り上げ」とは
-
TRANSLATION
第1回 金融翻訳=文芸翻訳!?