ALL
741 記事
-
TRANSLATION
-
TRANSLATION
第141回 こんなことも出版翻訳家の仕事です
-
TRANSLATION
第60回 債券見通し③
-
TRANSLATION
イギリス英語なのかアメリカ英語なのかに留意して訳す
-
TRANSLATION
第140回 2冊目が出せる人、出せない人
-
TRANSLATION
プラスティックなもの
-
TRANSLATION
第139回 出版翻訳家インタビュー~青山南さん 後編
-
TRANSLATION
イギリス英語なのかアメリカ英語なのかに留意して読む
-
TRANSLATION
第138回 出版翻訳家インタビュー~青山南さん 前編
-
TRANSLATION
第137回 取材をされて気づくこと②
-
TRANSLATION
単語の読み違えミスを防ぐ方法
-
TRANSLATION
第136回 取材をされて気づくこと①
-
TRANSLATION
第59回 債券見通し②
-
TRANSLATION
第135回 翻訳と音読
-
TRANSLATION
婉曲表現のご紹介(5)「妊娠」
-
TRANSLATION
第134回 翻訳と執筆
-
TRANSLATION
人を表す「-er」のうまい訳し方
-
TRANSLATION
第133回 ネガティブな評価をされたときは?
-
TRANSLATION
単数か複数かを意識して訳す
-
TRANSLATION
第132回 どこまで読み込む? どこまで伝える?
-
TRANSLATION
第131回 重版と生存
-
TRANSLATION
「俗称」の英語に気をつける
-
TRANSLATION
第130回 翻訳家の映画鑑賞
-
TRANSLATION
第129回 指揮者とまごう翻訳家
-
TRANSLATION
辞書に載っていない知識をインターネットで補う
-
TRANSLATION
第128回 縁は結ぶもの
-
TRANSLATION
第58回 債券見通し①
-
TRANSLATION
第127回 編集者インタビュー~藤田浩芳さん(ディスカヴァー・ト
-
TRANSLATION
婉曲表現のご紹介(4)
-
TRANSLATION
第126回 編集者インタビュー~藤田浩芳さん(ディスカヴァー・ト