「2007年を振り返って」
2007年最後の投稿となりました。年始の投稿では、いくつかの目標を立てました。1つ目はフランス語。フランス生活から既に7年が経過して、実力維持はできても実力のアップはできていないのが実情。今年こそはもう少しレベルアップを、と思っていましたが、やっぱり実力維持程度の勉強が精一杯でした。大抵は年に1度、フランスへ行っているのですが、今年はあまりに用事が多すぎて、それもかないませんでした。来年こそは……と思っていますが、どうなることやら。でも5月にはヨーロッパで学会があるので、それを言い訳にフランスにも滞在したいと考えています。
学会もたくさんありました。様々なフィードバックをもらい、論文の質を向上することもできました。また学会だけではなく、総合試験も2つ受け(1つ目は合格、2つ目は結果待ちです)、残す総合試験は3月に予定されている1つだけ。予定通りに進めることができました。
通訳と翻訳の分野でも、色々な経験のある1年でした。日本でのお仕事の頻度は少ないですが、アメリカ国内で出張をしたり、また時差を利用して翻訳のチェックをしたりと、お仕事の機会があることに感謝です。またオバマ大統領候補の自伝の翻訳書(マイ・ドリーム)も無事に出版につながりました。来年は継続中のプロジェクトがいくつかありますので、それらの出版が大きな目標です。
来年はどの様な年になるでしょうか。相変わらずフランス語の学習は頑張らなければいけません。そして何より、来年は博士論文の執筆がメインイベントです。学会も複数予定されていますが、何よりも博士論文の第1稿だけでも書き終えなければいけません。既にイントロダクションと第1章は書き終えましたが、まだ第2章から第7章までと、まとめが残っています。約350ページを予定していますので、1日1ページ書けば十分なのですが、なかなか思いどおりには進みません。授業を教える必要の無い月曜日と水曜日は、1日中家にいますので、その2日を論文執筆に費やそうと考えています。
今年はサッカーの審判活動で非常に実りのある1年間でした。4月にシーズンが開幕して以来、プロリーグの割り当てもありましたし、全国大会にも呼ばれました。来年もいくつかの全国大会が予定されています。大学で生活していると、どうしても脳みそばかり使って、体を動かすことが少なくなってしまいます。来年も積極的にフィールドを走り回る予定です。
また2008年はアメリカ大統領選挙の年です。既に非常に興味深い選挙戦が繰り広げられていますが、その結果がどのような形で出るのか、今からとても楽しみです。「オバマ候補が勝つと、自伝の売り上げがあがるかなあ」などと考えてしまったりもするのですが、アメリカ国民が女性や黒人の候補にどのような姿勢を示すのか、興味深々です。
それでは、来年もWritten from the Mittenをお楽しみに!
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー