「ポピュラーカルチャー 」
大衆文化を専門にする学術誌で、The Journal of Popular Cultureというものがあります。この分野では非常に有名な学術誌です。私は今年の8月末から、その編集委員をしています。学術誌とは、研究者が独自の論文を作成することから始まります。それを編集者に送ると、内容が学術誌の趣旨と合致するものであるか、出典などの記載に誤りがないか等がチェックされます。問題がないと判断されると、ブラインド・ピア・レビューというプロセスに移ります。関係分野で博士号を取得している2名の専門家に論文を送付します。その際、誰がその論文を書いたか、どんな肩書きの人かなど、個人の情報はまったく与えません。フィードバックは「出版の価値あり」と「出版の価値なし」のいずれかです。2人の専門家が共に「価値あり」と判断したものだけが、出版につながります。私の働く大衆文化の学術誌では、10本の論文のうち、1本が出版につながるという、非常に競争率の高い統計があります。
私と同じ役職についている人は5人いますが、職務は、まず最初に受け取った論文の内容が、学術誌の趣旨と合致しているか、内容に明らかな誤りが無いかを確かめることです。自分のよく知っている分野ならいいですが、時に個人的に知識の限られた分野の論文も届きますから、注意が必要です。しかし、一流の学者の論文がほとんどですから、アメリカ大衆文化研究の最先端の内容を知ることが出来る、という大きな特権があります。
何か問題があれば、執筆者に連絡を取り、修正を依頼します。問題が無ければ、登録している約100名の専門家の中から、その論文に最適な2名を探し、論文を送付します(提出の際、執筆者は電子コピーに加えて、ハードコピーを3部提出することになっています)。大体、3週間〜4週間で返事が届きます。結果に関わらず、出版を勧める理由や、勧めない理由が事細かに書かれていますので、それを読むだけでも、自分にとって非常に勉強になります。
学術誌は年に6回発行されます。1回に含めることの出来る論文数には限りがあります。今ではバック・ログと呼ばれる、出版待ちの論文原稿が2年分以上あります。つまり、今日、出版の価値あり、と判断された論文が日の目を見るのは、2年後ということです。ですから、2年経っても内容が見劣りしない論文であることも大切です。発行前には、出版社から原稿が届きます。その内容を確認するのも私達の仕事です。この段階になってしまうと、スペルや文法のミスを修正する程度で、よほど大きな問題(内容に偽りがあった、など)が無い限りは、修正を加えることはできません。
この様にして出版された学術誌は、大衆文化学会の会員や、購読者に送られます。また世界中の図書館に送られ、オンラインでも閲覧することができます。細かい数は公表していませんが、大衆文化に関する学術誌では世界最大です。しかし、実際にそれを編集しているオフィスは、写真のようにとても小さなもの。机が2つ、パソコンが1つ。それに本棚が1つと、フォルダーをしまうケースが2つあるだけです。
もしも大衆文化に関心のある方は(アメリカだけに限っていません)、なかなか面白い論文を見つけることもできるかもしれません。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー