カジュアル表現
何週間に1度、アメリカでよく耳にするカジュアルな表現や、様々な英語表現をご紹介しています。今週もその1つとして、日本で学ぶことの少ない表現をいくつかご紹介します。どれも当たり前のように使われる表現ですが、教科書には出てくることが少ないものです。
<Toss/Pitch>
Tossはバレーボールのトス、Pitchは野球のピッチャーで使う動詞ですが、どれも「ゴミ箱に捨てる」という意味を持っています。「これ、どうする?」とメモ書きを指差して友人に聞くと、You can toss that.とかYou can pitch that.という風に答えが返ってくるでしょう。You can throw that away.もよく耳にしますが、それよりもカジュアルです。You can discard itという表現はまず聞きませんね。
<Deadbeat>
そもそもは無責任な親のことを指す表現でしたが、それが転じて職を持たず飲酒運転で免許停止になってガールフレンドに運転してもらうボーイフレンド、というイメージの表現で今は使われています。一般的には冗談として、ガールフレンドの運転で買い物に行ったり、ガールフレンドがどこかに迎えに来てくれたという場合に、友達がDeadbeatと言ってからかう、ということがあります。
<Blow>
「夜1時まで仕事をして、朝5時に起きるのはIt blows!」という風に使われます。「つらい」という意味と、It sucks!という意味の混ざった表現ですね。You blew it!と言えば、「せっかくの機会を台無しにした!」という意味です。Blowなどの基本的な動詞こそ、色々な意味があって、使いこなすのは難しいですね。頑張れよ!というニュアンスで、Don’t blow it!と冗談めかして言うことも出来ます。
<Egg>
Eggと耳にすると、「卵」しか思い浮かびませんよね。私も数日前までそうでした。しかし友人がI sort of egged you on it.と言うのを聞いて、はじめてEgg onという表現に触れました。これはEncourageとかInciteという意味のフレーズです。プラスの意味より、マイナスの意味で使われることのほうが多いようです。例文としてはThey egged him on when he started arguing with his friend.が考えられますね。
<Complimentary/Complementary>
これは日本でも学ぶ形容詞ですが、ネイティブスピーカーでも混同します。ComplementaryはCompleteさせるので、補完的な、という意味です。Complimentaryは無料という意味。Complementary medicineは他の薬と一緒に飲んで効き目がでるもの。Complementary medicineは無料でサンプルとしてもらう薬です。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー