第64回 通訳は顎関節症
油断すると、きます!
このアゴの痛さは…顎関節症。
最初は、何が起こっているのかわからなかったんです。やたらにひどい頭痛と歯の痛みに襲われて、仕事にならなくて困りました。
「なんだ、なんだ?この痛みは一体…親知らずか!?」
親知らずを3本抜いたことのあるマリコ。「おお!遂にラスト1本が!」と歯医者さんに直行。
「いや、そこの親知らずは、もう抜いてありますよ」
ええ?じゃあ、この痛みは何なの?
「もしかして…歯、食いしばってませんか?」
え?食いしばり?
そう言われてみれば…。ミーティングのときの自分を思い出してみると。
「何でこんなしょうもない話が続くの!?」
「こんなバカなことを訳さなきゃいけないの!?」
訳しながらも、「怒髪天をつく」を絵に描いたような形相のわたし。
食いしばってました、食いしばってました!!もう、力いっぱい!
そう。通訳のおかげで、顎関節症になってしまったのでありました。痛いんです、これが。いや、まっとうなミーティングだったらそんなに歯を食いしばることもなかったんでしょうが…。
顎関節症も、ひどい場合は口が開かなくなったりするそうなので、通訳者は要注意です!お仕事できなくなっちゃいますからね!
口が開かなくなるほどひどくはなかったんですが、口を開ける度に、ものすごい痛みに襲われるんですよね。こうなると、仕事は苦行です。
結局どうしたかといいますと…。即効性のある解決策があるわけじゃないので、気長に治しました。「しばらくしゃべらないで過ごすのがいい」と言われても、それじゃ仕事にならないですからね。
歯形に合わせて作ったマウスピースをはめて寝ていました。寝ているときにもミーティングの夢を見て食いしばっていましたから。朝になるとカポッと外すんですが、これって、かなりセルフイメージダウンです…。あとは、整体に通って、なるべく無理をしないで過ごすようにし、なんとか回復しました。
でも、ハードな仕事が続くと、いまだに顎にいや~な予感が走ります…。
用心、用心!
*********
テンナイン・コミュニケーションでは通訳者向けの個別指導プログラムをご提供しております。
現役の同時通訳者が個別レッスンを行います。
[ICP] Interpreter Coaching Program
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー