INTERPRETATION

第329回 「肯定的な考えを示す」

柴原早苗

すぐ使える英語表現

put a positive spin on … ~に肯定的な考えを示す
The manager tried to put a positive spin on the sales figures.(マネージャーは売上高について肯定的な考えを示しました。)

******

「~に肯定的な考えを示す」を英語でput a positive spin on … と言います。英語には他にput a spin on …という表現があり、こちらは文字通り「(ボールなどに)スピンをかける」です。しかし、spinには「解釈」という語義もあるのですね。よって、put a positive spin on …が上記のような意味になったのでした。

ニュアンスとしては、ややもすると「自分に有利になるように、ひねった解釈を加える」という含みがあります。いつもそうとは限らないのですが、そうした解釈の方が多いようです。

ところで私が幼少期に過ごしたイギリスでは、春から夏にかけて体育の授業でテニスがおこなわれていました。テニス用語には「スライス (slice)」と「トップスピン (topspin)」があるのですが、そもそも私の場合、肉眼で識別できず違いもわからず(笑)。テニスの技は一向に上達しませんでしたが、全英オープン・ウインブルドンをテレビ観戦するのは今でも大好きです。次のグランドスラム大会は年明けの全豪オープン。今から楽しみにしているところです。

Written by

記事を書いた人

柴原早苗

放送通訳者。獨協大学およびアイ・エス・エス・インスティテュート講師。
上智大学卒業、ロンドン大学LSEにて修士号取得。英国BBCワールド勤務を経て現在は国際会議同時通訳およびCNNや民放各局で放送通訳業に従事。2020年米大統領選では大統領・副大統領討論会、バイデン/ハリス氏勝利宣言の同時通訳を務めた。NHK「ニュースで英語術」ウェブサイトの日本語訳・解説担当を経て、現在は法人研修や各種コラムも執筆中。

END