INTERPRETATION
第329回 「肯定的な考えを示す」
put a positive spin on … ~に肯定的な考えを示す
The manager tried to put a positive spin on the sales figures.(マネージャーは売上高について肯定的な考えを示しました。)
******
「~に肯定的な考えを示す」を英語でput a positive spin on … と言います。英語には他にput a spin on …という表現があり、こちらは文字通り「(ボールなどに)スピンをかける」です。しかし、spinには「解釈」という語義もあるのですね。よって、put a positive spin on …が上記のような意味になったのでした。
ニュアンスとしては、ややもすると「自分に有利になるように、ひねった解釈を加える」という含みがあります。いつもそうとは限らないのですが、そうした解釈の方が多いようです。
ところで私が幼少期に過ごしたイギリスでは、春から夏にかけて体育の授業でテニスがおこなわれていました。テニス用語には「スライス (slice)」と「トップスピン (topspin)」があるのですが、そもそも私の場合、肉眼で識別できず違いもわからず(笑)。テニスの技は一向に上達しませんでしたが、全英オープン・ウインブルドンをテレビ観戦するのは今でも大好きです。次のグランドスラム大会は年明けの全豪オープン。今から楽しみにしているところです。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー