INTERPRETATION
第267回 「~したくてムズムズする」
itch (~したくてムズムズする)
I was itching for her to finish the report. (彼女に早くレポートを終えてもらいたくて私はムズムズしていました。)
******
「~したくてムズムズする」を英語でitchと言います。itch自体は「かゆい、むずがゆい」「かゆみを感じさせる」などですが、「人に何かをしてもらいたくてたまらない、ムズムズする」という意味も存在します。この場合、上記の例文のようにitchingと進行形で使います。
ところで「かゆい」の形容詞はitchy。日本語学習者が数字の「1,2」を覚える際、”itchy knee”(かゆい膝)と語呂合わせするのは有名です。一方、私自身、itchと聞いて思い出すのが似た発音の”titch”。イギリスの小学校に転入した際、周りの子たちがよく口にしていたのです。これはイギリス英語で意味は「背が低い、おちびちゃん」。仲良しのクラスメートが小さめの子で、彼女のニックネームでした。ちなみにあれから数十年経ったのですが、先日、Twitterで当時のクラスメートの名前をダメモトで検索したところ発見!!彼女は博士号を取得後、今は歴史家として活動しています。DMで連絡をしたら覚えていてくれて大感激でした。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー