INTERPRETATION
第164回 「詳細な調査の対象となる」
put under the microscope 詳細な調査の対象となる
The country’s election system is being put under the microscope since there had been some frauds.
(その国の選挙制度は詳細な調査の対象となっています。不正があったからです。)
microscopeは「顕微鏡」、put under the microscopeは「詳細な調査の対象となる」という熟語です。比ゆ的に用いられるもので、人や物を徹底的に調べるというニュアンスを有します。put under the microscopeは文字通り訳せば「顕微鏡に入れる」ですので、雰囲気は想像しやすいですよね。
microscopeはmicro(小さい)とscope(見る機械)が組み合わさった語です。microの反対はmacroですが、macroscopeという語はありません。ただし、macroscopicは辞書にも掲載されており、これは「肉眼で見える、大規模な、巨視的な」という意味です。ちなみにコンピュータ用語にもmacroがあります。これは複数の作業工程をショートカットキーなどの「マクロ」として記録することで、プロセスを簡略化できるというものです。同じ作業を何度も繰り返さずにすみますので時間節約になりますよね。
ところで顕微鏡を初めて発明したのはオランダの眼鏡師・ヤンセン親子です。17世紀初めのことでした。その後イギリスやドイツで改良が加えられ、レンズで有名なドイツのツァイス社も顕微鏡で人気を博しています。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー