INTERPRETATION
第235回 「控える」
dial back (控える)
He has finally dialled back his attack on his rival, but he is still grumbling. (彼はようやくライバルへの攻撃を控えたものの、まだ文句は言っています。)
******
dial backは電話関連であれば「コールバックする」という意味ですが、今回ご紹介する「控える」という語義もあります。また、ほかにも「議論を元に戻す」といった意味もあります。
ちなみにdialは中世ラテン語のdialis(毎日の)から来たそうです。dialisはラテン語のdies(日)という意味になります。dial自体はもともと「日時計」でしたが、それが時計の「文字盤」や電話などの「ダイヤル」という意味になっていきました。私が子どもの頃の電話はダイヤル式で、「ジーコロジーコロ」とダイヤルが回転するのが面白かったですね。「電話をかける」というジェスチャーも「ダイヤルを回す様子」を手で表したものでした。
ところでロンドンのコヴェント・ガーデン近くにSeven Dialsという場所があります。ここは7つの通りが交差しており、小さなロータリーになっています。その中心部にある柱の上部には6つの日時計が掲げられているのですね。当初の都市計画では6つの道路交差を計画していたためだったそうです。オシャレな観光スポットであるセブン・ダイアルズについて知りたい方は、こちらをどうぞ:
https://www.sevendials.co.uk/
こうして現地の様子をネットで見られるのはありがたい限りです。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー