INTERPRETATION
第12回 ~を公にする
get ~ out into the open ~を公にする
We should get her name out into the open so that we can have more support.
私たちは、より多くの支持を得るために、彼女の名前を公にすべきです。
2011年5月14日、ニューヨークにおいてIMF(国際通貨基金)のストロスカーン専務理事が性的暴行の容疑で逮捕されました。その後ストロスカーン容疑者は辞任し、IMF専務理事の後継者が誰になるのか注目されています。
この原稿を執筆中の5月20日の時点では、フランスの財務相であるクリスティーヌ・ラガルド氏が最有力視されています。これまでの歴史を振り返ってみても、世界銀行はアメリカ人が、IMFはヨーロッパ出身者がトップの座を担ってきました。このためヨーロッパ各国もストロスカーン容疑者の後継者としてヨーロッパの出身者を当てたいとしています。
get~out into the openは「~を公にする」という意味です。今回のニュースでは「ラガルド財務省の名前を早く公にして有力候補にすべき」という動きがありました。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー