INTERPRETATION
第41回 銀杏に学ぶ
秋深い東京の景色は黄金の銀杏の葉で華やかです。側を通っていて思うのは、同じように見えてそれぞれ個性があること。大きさも同じくらいで、等しく陽が当たっているように見えるのに、葉が早く色づくもの、しぶしぶ色づいているとしか思えないもの、全くその気配がないものなど、DNAが異なるのか、それぞれに個性があるのでは、としか言いようがありません。
銀杏に個性があるのなら、私たち通訳者も個性を押さえるのではなく、多いに発揮すべきだと思います。遺憾なく個性を発揮してこそ、その人らしいコミュニケーションができるのではないでしょうか。
原 不二子
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー