INTERPRETATION
第51回 Floor
前回のBazinga!でも、Floorの使われる表現を紹介しましたが、今回のFloorは、車を運転する時に使う表現です。Floorは床ですよね。ですから、Floorを動詞で使うと、「アクセルを全開にする」という意味です。アクセルを床ギリギリまで踏みこむ様子を想像してください。まだ運転に慣れない学生が、親を助手席に乗せて運転の練習をしていることがあります。特にAT車だと、高速に乗る時には思いっきりアクセルを踏み込む必要があります。アメリカ高速では、制限速度が100キロ以上に設定されていますから、60キロや70キロで高速に合流すると危険です。そんな時に、助手席の親が、You need to floor it!と指示を出します。また、人数制限いっぱいに人を乗せ、荷物もたくさん載せた車を運転するときにも、それくらい思いっきりアクセルを踏み込むこともありますね。
-
国際舞台で役立つ知識・表現を学ぼう!
-
オリンピック通訳
-
英語のツボ
-
教えて!通訳のこと
-
【人気会議通訳者が教える】Tennine Academy
-
通訳者インタビュー
-
通訳者のひよこたちへ
-
ビジネス翻訳・通訳で役立つ表現を学ぼう!
-
通訳者のための現場で役立つ同時通訳機材講座
-
通訳者になるには
-
Training Global Communicators
-
忙しい人のためのビジネス英語道場
-
やりなおし!英語道場
-
Written from the mitten
-
通訳者のたまごたちへ
-
通訳美人道
-
マリコがゆく
-
通訳者に求められるマナー
-
通訳現場おもしろエピソード
-
すぐ使える英語表現
-
Bazinga!
-
通訳式TOEIC勉強法
-
American Culture and Globalization
-
中国語通訳者・翻訳者インタビュー
-
多言語通訳者・翻訳者インタビュー