Vol.19 ネイティブ感覚がないと前置詞は理解できない?
こんにちは、テンナイン・コミュニケーションの英語講師 西田匡吾です。
前回は「副詞の語法」について解説しました。
■きょうごのえいご 18 副詞の語法 英文法~基礎編~
https://www.youtube.com/watch?v=FqXt-TGTwlQ
副詞をうまく使い、込み入った内容をフレーズとして組み立てるコツをご紹介しました。
今週は「前置詞の語法」について、解説します。
「前置詞」は、日本語で言うと「で」や「に」などの助詞のようなものです。
それもあって、使い分けには「ネイティブ感覚を理解しなければいけない」と言われることが多いです。
「ネイティブ感覚」というと大げさに聞こえますが、我々日本人も「京都に訪れた」でなく「京都を訪れた」と小さいころから自然に使ってますよね?
それと同じで、細かなルールやコンセプトを頭で理解するというよりも、正しいフレーズをとにかく身体になじませることが大事になります。
例えば、次の2つの文に共通の前置詞は何でしょうか。
・a big change ___ the way we work「働き方の大きな変化」
・a small difference ___ size「サイズのわずかな違い」
答えは、inです。change in~「~の変化」、difference in~「~の違い」というように、日本語の「の」が、英語では必ずしもofにならないのもポイントです。
では、こちらにはどんな前置詞が共通して入るでしょうか。
・some information ___ marketing「マーケティングに関する情報」
・some advice ___ the presentation「プレゼンに関するアドバイス」
答えは、onです。information on~「~に関する情報」、advice on~「~に関するアドバイス」というように、こちらのonは「~に関する」という意味になります。
YouTube「きょうごのえいご」では、こうした定型フレーズを数多くご紹介しています。
ぜひ見てみてください!
【英文法~基礎編~】前置詞の語法 きょうごのえいご
https://www.youtube.com/watch?v=hNtkdZv51JQ
チャンネル登録もお願いします!
■きょうごのえいご
https://www.youtube.com/channel/UCl_uKZIRixdu1LEcE9QT2UQ