ENGLISH LEARNING
「物議を醸している」は英語で何と言う?
言葉は生ものと言われるように、時代によってその使われ方や定義が変わっていきます。
複数形の人称代名詞である”they”が、性を特定しない一人の人物を指す単数形の代名詞として辞書に登録され、さらにアメリカの2019年の今年の言葉として選出されました。
一人の人物を指すのに、”they are…”とするのは文法的に誤っているなどの批判もあり、物議を醸しています。
ちなみに、性を特定しない敬称として、”Mr.””Ms”に次ぐ”Mx.”の使用も検討されているそうです。
さて、以下の単語は英語で何と言うでしょうか。
・言葉は生もの:
・今年の言葉:
・(この話題は)物議を醸している:
正解はこちらです。
・言葉は生もの:Language is organic.
・今年の言葉:Word of the year
※ of the year=this year’sです。of the day/week/monthも「当日の、今週の、今月の」となります。
・(この話題は)物議を醸している: (This topic is) controversial.
【英語力をアップさせたい方!無料カウンセリング実施中】
これまで1700社以上のグローバル企業に通訳・翻訳・英語教育といった語学サービスを提供してきた経験から開発した、1ヶ月の超短期集中ビジネス英語プログラム『One Month Program』
通訳メソッドを活用して1ヶ月でビジネス英語のアウトプットを強化します。
One Month Program