第182回 素直なひとに出会ったときに思い出す詩
素直なひとって、素敵ですよね。
ちょっとしたことでも、自然に「うわー、ありがとう!」とか「あー、そっかー!」と受け止めてくれたり、「でもさー」とダメなことはダメとはっきり言ってくれたり。
そんな素直なひとの真っすぐさを思うときに、思い出す詩があります。
*****
Enough
Sara Teasdale
It is enough for me by day
To walk the same bright earth with him;
Enough that over us by night
The same great roof of stars is dim.
I have no care to bind the wind
Or set a fetter on the sea—
It is enough to feel his love
Blow by like music over me.
*****
それだけでいいの
サラ・ティーズデイル
それだけでいいの
昼 眩しい大地を君と歩くこと
それだけでいいの
夜 薄暗くなったその空に星がかかること
そんなのどうでもいいの
風を閉じ込めたり海をせき止めたりなんて
君の好きの気持ちを感じられたら
それだけでいいの
わたしにそよ吹く音楽のようだから
*****
まずもって、タイトルからして良いですよね。
Enoughというシンプルな言葉に宿る潔さ。
そんなシンプルな単語を、わざわざ「それだけでいいの」という文にして訳すんかーい、というツッコミは甘んじて受け入れます!
It is enough for me by day
To walk the same bright earth with him;
Enough that over us by night
The same great roof of stars is dim.
それだけでいいの
昼 眩しい大地を君と歩くこと
それだけでいいの
夜 薄暗くなったその空に星がかかること
一緒にいるだけで幸せ。あたりまえのことをあたりまえに楽しめることが幸せ。
そういうことを真っすぐに言葉にしてくれたときの喜び。これは、素直なひとだからこその贈り物ですよね。
*****
I have no care to bind the wind
Or set a fetter on the sea—
そんなのどうでもいいの
風を閉じ込めたり海をせき止めたりなんて
わたしたちは仕事や生活や、人間関係を複雑にしてしまうことがあります。
風は吹くままにしておけばいいのに、閉じ込めようとしたり、海はどこまでも広がるものなのに、せき止めようとしたり。
素直でいられないとき、かんたんなことを複雑にしてしまうときが、人生にはあります。
自分のやり方に固執してしまったり、他人の意見に振り回されて、結局どうしたらいいかわからなくなってしまったり。変に先回りして考えすぎたり、変に気を遣ったり遠慮したり。
あれをしたほうがいい、これもしておいたほうがいいと考えすぎて、やることリストに振り回されたり、あれもこれも言っておかないといけないと思って、情報を詰め込んだ結果、肝心なことが相手に伝わらなかったり。
*****
そして、来ました!複雑にこんがらがった心の糸を、一気にほどいてくれる、最高にキュートで素直なひと言が!
It is enough to feel his love
Blow by like music over me.
君の好きの気持ちを感じられたら
それだけでいいの
わたしにそよ吹く音楽のようだから
「好きの気持ちを感じられるだけでいい」という、この言葉だけで百年は幸せに暮らせそうですよね。
しかも、それを大げさに演出するのでなく、べたつくことなく、吹き抜ける風のように、とにかく爽やか!
複雑な意味づけをすることなく、真っすぐに受け止めてみる。そんなひとと過ごすピュアな時間に、自分の心まですっきりして、世界がキラキラして見えるんですよね。
*****
今回の訳のポイント
この詩の訳のポイントは、ここしかありません!
日本語にするのが最もむずかしい単語のひとつ。
Love
明治時代に入って、外国から輸入されたLoveという単語を翻訳するために、「恋」でも「愛」でも「情」でも「色」でもない「恋愛」という言葉が発明されました。
明治の文豪たちのロマン主義に火をつけたこの言葉はやがて、どこか崇高な概念として扱われるようになり、生身の感覚を失った言葉にもなっていきました。
確かに、英語においても天上の神と結ぶ愛という概念があり、そうした視点でこの詩を読むこともできます。
そんなこんなで、his loveを「彼の愛」と訳しては、ピンと来ず、素直な気持ちを表しているようにも思えません。
もっと、こう、気持ちに寄り添った言葉を、、、はい!ありました!
Love=「好きの気持ち」!
【英語力をアップさせたい方!無料カウンセリング実施中】
これまで1700社以上のグローバル企業に通訳・翻訳・英語教育といった語学サービスを提供してきた経験から開発した、1ヶ月の超短期集中ビジネス英語プログラム『One Month Program』
カウンセリングからレッスンまですべてオンラインで行います。
One Month Program