「ブランクがある」に”blank”はNG!
○月○日、営業チームに所属しているWさんは来月の大型案件のプレゼンを依頼されました。
しかし、Wさんの返答の際に通訳者AはNG英語を聞いてしまったのです。
◆NG文◆ ‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
I have a blank, but it won’t be a problem.
(ブランクがありますが、問題ありません。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
日本語では「経験はあるが、しばらく時間が経っていて忘れているか、慣れていない」という状況を「ブランクがある」といいますが、これは和製英語です。
◆オススメ英語◆‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
It’s been a while since I last gave a presentation, but it won’t be a problem.
(ブランクがありますが、問題ありません。)
+‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥‥+
≪ポイント解説≫
「ブランクがある」には「しばらく~を行っていない」「~を最後にしてから時間が経っている」という文章を作る必要があります。
■It’s (has) been a while since I last~
※ゴルフの話をしている場合
例:It’s (has) been a while since I last played golf.
((ゴルフに関して)ブランクがあります。)
■The last time I ~ was a while ago.
※ピアノの話をしている場合
例:The last time I played the piano was a while ago.
((ピアノに関して)ブランクがあります。)
また、「rusty:感覚が鈍っている」という単語を使って「ブランクがある」というニュアンスを出すこともできます。
例:I’m a little rusty when it comes to presentations, but it won’t be a problem.
(プレゼンに関しては少し感覚が鈍っていますが、問題ありません。)
★編集部からのお知らせ★
これまで1700社以上のグローバル企業に、通訳・翻訳・英語教育といった語学サービスを提供してきた経験から、通訳メソッドを活用した効果を実感いただける英語プログラムをご提供しています。
英語のプロ、通訳エージェントが開発したプログラムをぜひお試しください。
無料カウンセリング実施中です。
●ビジネスに特化したアウトプット重視の1ヶ月集中プログラム
One Month Program
●TOEIC750点を目指す人のための1ヶ月集中プログラム
One Month Program TOEIC®