BLOG&NEWS

バスの中で

みなみ

通訳・翻訳者リレーブログ

 普段の移動手段はもっぱら車なのですが、大学に通うようになって、バスを愛用するようになりました。大学の駐車場はいつも混んでいるし、値段が高いし、バスの方が朝・夕方のラッシュには専用レーンを通るので早いのです。そして、バスの中では本を読んだり、疲れると、ぼーっとほかの人のおしゃべりに耳を傾けたりしています。
 今日の帰りは、若者2人(男の子と女の子)の会話が耳に入りました。どうやら2人とも大学生で、同じ高校だったようです。
男の子:久しぶり。元気
女の子:元気。何、専攻してたっけ?
男の子:エンジニアリング。君は?
女の子:アカウンティング。
男の子:へえ、どう?
女の子:なかなか大変。来週、2つ、アサインメントがあって。そっちは?
男の子:1年のときは良かったんだけど、2年になったらなかなか大変だなあ。でも最大の問題は、女の子の比率が少ないことかな。##対%%なんだよ(数字は失念)。
女の子:へえ、そりゃ、すごい割合。でも、そんな暇ないんじゃないの。
男の子:あるさあ。一番大事だろ。
女の子:そういえば、お母さんは元気? まだお店やってんの?

てな調子で、会話が続いていました。はあ、青春ですね。

 我ながらちょっとお疲れ気味ですが、あと1週間でイースター休暇なので、それを励みに通っております。

Written by

記事を書いた人

みなみ

英日をメインとする翻訳者。2001年からニュージーランドで生活。家族は、夫(会社員)、娘(小学生)、ウサギ(ロップイヤー)。

END