BLOG&NEWS

通訳の後のテンション

工藤浩美

工藤浩美の東へ西へ

夕方になると、通訳者からの終了報告の電話が鳴り出します。

「今終わりました」という声を、コーディネーターは時計を見ながら心待ちにしています。通訳者の元気な声を聞くと、「あぁ、今日の仕事のパフォーマンスはよかったんだな」と伝わってきます。

通訳という仕事は集中力が何よりも必要ですが、それだけに終わった後は、テンションがいつもより少し高くなったりするそうです。その勢いで、エージェントに終了報告の電話を掛けていただくので、高いテンションのままお話をすることになってしまうそうです。

でも私たちコーディネーターは、その達成感に満ちた、テンションの高いお電話を、今か今かと毎日お待ちしております。

Written by

記事を書いた人

工藤浩美

白百合女子大学国文科卒業後、総合商社勤務。
その後通訳・翻訳エージェントに2社、合計11年間勤務。通訳コーディネーターとしてこれまでに数百件の通訳現場のサポートを行なう。 2001年7月に株式会社テンナイン・コミュニケーションを設立。趣味はシナリオ執筆。

END