BLOG&NEWS
時差を超えて翻訳を頼みたい!
最近弊社でも海外在住の翻訳者の方に翻訳を頼みます。
ロンドンだったり、アメリカだったり、オーストラリアだったり、北京だったり実に様々です。
オーストラリアや北京は時差がほとんどないのでいいのですが、ロンドンやアメリカは時差を計算に入れないと調整できません。
「早くロンドンが朝にならないかな〜」と時計と睨めっこ。「アメリカに今電話掛けたらまずいよね〜」とか、一分一秒を争う翻訳の調整の時、時差は非常に障害になります。(時々どうしようもなく、夜中に起こしてしまったり!ごめんなさい)
インターネットを駆使することによって、時差を超える調整ができないだろうか?そう思うようになりました。テンナインでできるかどうかわかりませんが、何でも挑戦です。