BLOG&NEWS

Every experience is a success

工藤浩美

工藤浩美の東へ西へ

ある通訳さんからカリグラフィーを書いていただきました。ありがとうございました。とっても素敵です!さっそくみんなが見えるところに飾りました。

そこに書かれているのは「Every experience is a success」という言葉です。まさしく私はそうだと思います。

例えば通訳・翻訳の仕事を例にとって考えると、一つ一つは別々の仕事でも、どこかで地下水のように繋がっています。前の仕事の経験を次の仕事に生かせるというのが、通訳・翻訳の仕事です。

私たちコーディネーターの仕事も同じです。一つとして同じ仕事はないのですが、経験を積めば積む程、次の仕事をよりよくコーディネーションをすることができます。

そう考えると、つらい経験や、つまらない経験だと思うことも、意味がありますよね。

Written by

記事を書いた人

工藤浩美

白百合女子大学国文科卒業後、総合商社勤務。
その後通訳・翻訳エージェントに2社、合計11年間勤務。通訳コーディネーターとしてこれまでに数百件の通訳現場のサポートを行なう。 2001年7月に株式会社テンナイン・コミュニケーションを設立。趣味はシナリオ執筆。

END