HOME > お仕事情報 > 翻訳

お仕事情報
カテゴリ:翻訳 のお仕事情報
翻訳2017:02:23:14:31:21
お仕事ID: ★I-047★

台湾語案件≪繁体字ネイティブ≫オンラインゲームに関する翻訳業務

10時以降台湾語土日休み大手企業残業少短期
雇用形態 派遣
給与 ~2200円(スキルやご経験により最終決定)
勤務地 都営地下鉄大江戸線「都庁前」駅より徒歩約8分、京王新線「初台」駅より徒歩約9分、JR線「新宿」駅より徒歩約15分
仕事内容
【台湾語ネイティブ募集中!】ローカライズ翻訳のお仕事*国内ゲームアプリ製作会社 こちらは、国内大手ゲームアプリ製作会社での繁体字(台湾語)ネイティブ翻訳スタッフの募集となります。今回、アジア圏でもリリースされることとなったオンラインゲームに関するローカライズ翻訳をお願いいたします。全体的な翻訳業務は外部に発注されている為、追加で発生した文章やエラー文章の翻訳、ゲーム内コンテンツや使用方法の説明など、突発的な翻訳業務にご対応いただきます。また実際にゲームを使用し、翻訳内容に誤りがないかご確認いただくチェック業務にもご対応いただきます。
ローカライズに関する翻訳業務経験をお持ちの方、ゲーム関連の翻訳業務にご興味をお持ちの方、是非ご応募ください。
【就業条件】
時間:12:00~21:00
休日:土日祝日
残業:少なめ(月10h前後)
期間:3月中旬~2017年秋頃まで(初回契約期間2017年4月末を予定)

【業務内容】プロジェクト付繁体字ネイティブ翻訳ポジション
・ゲームのローカライズに関する翻訳
※日本語から繁体字への翻訳が100%となります。
・イベント告知等の翻訳
・空き時間にゲームアプリのテストプレイ
応募資格等
【求めるスキル】
・ゲームのローカライズに関する翻訳業務経験をお持ちの方
・ソーシャルゲーム等にご興味をお持ちの方
・日本語でのコミュニケーションが可能な方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、弊社では社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:02:21:17:22:36
お仕事ID: ★I-045★

≪大手監査法人での翻訳業務≫金融・コンサル・ビジネス分野の経験求む!

即日土日休み大手企業残業少禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2200円~(スキルやご経験により相談可能)
勤務地 都営地下鉄三田線「内幸町駅」A6出口直結、東京メトロ日比谷線「日比谷駅」、丸ノ内線「霞ヶ関駅」、銀座線「虎ノ門駅」より徒歩3~7分
仕事内容
<国内大手監査法人>翻訳100%(日英翻訳メイン)*実務経験3年以上~
こちらは、全国に拠点を持ち、日本最大級の人員を擁する国内大手監査法人での翻訳専任ポジションの募集となります。翻訳業務全般(日英メイン)にご対応いただくこととなり、プロポーザル、報告書、内部文書などの英訳、ソートリーダーシップ関連(金融規制等)の和訳など体裁やパワーポイントのスキルなどもあれば活かしていただけます。
また、複数名の職員から様々なご依頼があり、プロジェクトにおいて複数数名で作業を行っていただくこともございますので、チームワークが求められます。
品質の高い翻訳をご希望の為、ビジネス・コンサル・金融分野での実務経を3~5年以上お持ちの方を募集しております。更に専門性を高め、翻訳業務実績を積まれたい方、是非ご連絡ください。
【就業条件】
時間:9:30~17:30
休日:土日祝日休み
残業:月20h程度
期間:即日~長期(就業開始時期ご相談可能)

【業務内容】
★翻訳業務全般(日英メイン)
プロポーザル、報告書、内部文書などの英訳、ソートリーダーシップ関連(金融規制等)の和訳など体裁やパワポのスキルなどもあれば活かしていただけます。
また、プロジェクトにおいて複数名での作業を行っていただくこともございますので、 柔軟にご対応をいただけますと幸いです。
応募資格等
≪尚可≫
・金融業務(銀行・証券会社等での実務経験)
・金融規制、IT、会計等の知識
・翻訳支援ツールの使用経験
≪必須≫
・ビジネス・コンサル・金融分野の翻訳経験(3~5年以上、日英中心)
・ワード、エクセル、パワーポイント等での文書作成能力
・TOEIC 800点以上
・独立性チェック必須(ご自身やご家族の持ち株情報等を提出いただきます)
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、弊社では社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:02:17:10:38:37
お仕事ID: ★I-044★

≪英日翻訳100%≫IT関連の翻訳経験をお持ちの方歓迎!

10時以降即日土日休み外資系大手企業禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2000円(スキルやご経験により最終決定)
勤務地 横浜みなとみらい
JR線「桜木町」駅より徒歩約5分、みなとみらい線「みなとみらい」駅より徒歩約3分
仕事内容
この度外資系大手ローカリゼーション企業様にて、翻訳専任ポジション(英日100%)の募集が開始されました。IT製品に関するマーケティングマテリアル(キャンペーンやイベントの各種資料、プレスリリース、Webサイトに掲載される動画の字幕、トレーニング資料など)の翻訳や、翻訳チェック業務にご対応いただきます(アドミ業務はございません)。
非常に専門性の高い分野となりますので、IT分野での翻訳実務経験が必須となります。 これまでのご経験を生かし、新たな環境でのご就業をご希望の方、是非ご連絡ください。
【就業条件】
時間:10:30~18:00
休日:土日祝日
残業:月20h前後
期間:即日~長期
【業務内容】
・IT製品に関するマーケティングマテリアルの翻訳業務
(キャンペーンやイベントの各種資料、プレスリリース、Webサイトに掲載する動画の字幕、トレーニング資料など)
・翻訳チェック業務
応募資格等
≪活かせる経験スキル≫
・翻訳チェック業務のご経験がある方
・海外在住経験をお持ちの方
≪必須≫
・IT分野での翻訳実務経験2年以上
・翻訳支援ツールの使用経験がある方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、弊社では社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:02:08:14:47:26
お仕事ID: ★I-042★

≪短期翻訳≫2017年4月末頃まで/大手医療機器メーカー

即日土日休み外資系大手企業残業少短期禁煙駅近
雇用形態 派遣
給与 2000円~
勤務地 銀座線「虎ノ門駅」より徒歩約5分、日比谷線「神谷町駅」より徒歩約6分、 地下鉄・JR各線「新橋駅」より徒歩約11分
仕事内容
この度、眼科分野に特化した外資系大手医療機器メーカー様にて、短期翻訳ポジションの募集が開始されました。
新ITシステム導入に伴い、英語版マニュアルの和訳にご対応いただきます。主にPowerpointとWordをご使用いただき、ユーザーの皆様に向けた分かりやすい翻訳をお願いいたします。システム関連の知識や実務での翻訳業務経験があればベストですが、未経験の方でもご相談可能です。
短期のお仕事をお探しの方、システム関連の文章翻訳経験をお持ちの方、是非ご応募下さい。
【就業条件】
時間:9:00~17:30(休憩1h)
休日:土日祝日
残業:月10h程度
期間:即日~2017年4月末頃まで(開始日はご相談可能)
【業務内容】
【新ITシステムのマニュアル翻訳】
※新ITシステムの英語版マニュアルの和訳をお願いいたします。
・品質保証部のユーザー様向けに、ポイントを押さえた初見の方でもわかるような翻訳をお願いたします。
・メインはパワーポイントとワードをご使用いただきます。
・システムの知識があればベストです。
・その他、お持ちのスキルに応じて業務にご対応いただく予定です。
応募資格等
【求めるスキル】
・ITシステム関連の翻訳業務にご興味をお持ちの方
・翻訳実務経験1年以上
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、弊社では社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:01:24:09:44:10
お仕事ID: ★I-025★

募集中【簡体字ネイティブ】エンタメ系翻訳・校正チェック@渋谷

12時以降中国語、10時以降即日大手企業残業少長期駅近
雇用形態 契約社員
給与 時給1400円~1600円(トライアル結果により最終決定)
※交通費別途支給(上限有)
勤務地 東京都渋谷区
各線「渋谷駅」より徒歩約8分※品川オフィス勤務の可能性あり
仕事内容
この度、大手情報デザイン会社様にて、簡体字ネイティブスタッフの募集を開始されました。現在同ポジションには複数名の中国語ネイティブの方が在籍されており、チームで協力して業務を行っていただきます。具体的には、クライアントより依頼を受けたエンターテイメント系WEBサイトの翻訳や校正チェック、品質向上のための管理運営や翻訳者の教育業務など、幅広くご活躍いただきます。(基本的に翻訳業務は、外部の翻訳者が行うため、校正チェックがメインとなります。) 日本のアニメやエンターテイメントがお好きな方には、とてもやりがいのあるご案件となります。語学力を活かしご活躍されたい方、翻訳業務等にご興味をお持ちの方、ご応募お待ちしております。
【就業条件】
期間:即日から長期(就業開始時期相談可)
時間:10:00~19:00/12:00~21:00(休憩1H)いずれかのシフト勤務
就業日:月~日(カレンダー通りの休日数確保、シフト制)
※週休2日完全シフト制となり、他のネイティブスタッフの方と休日の相談可能。
就業時間につきましても、シフトにより変動いたします。
土日祝日出勤の際は、契約規定割増料金にてお支払。
残業:ほとんどなし

【業務内容】簡体字ネイティブ翻訳スタッフ
・校正チェック(日→簡)
※翻訳者が訳したブログ記事等の校正チェックを行っていただきます。
・翻訳(日⇔簡)
・翻訳物の管理、運営、教育
※品質向上に関する業務全般を行っていただきます。
応募資格等
≪必須≫
・日本語能力検定1級(または同等の語学力)
・エンタメ系の翻訳業務にご興味をお持ちの方
・若者言葉や口語訳等に抵抗のない方
・シフト勤務に柔軟にご対応いただける方
・日本または中国の大学卒業以上
≪尚可≫
・翻訳、校正業務経験をお持ちの方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、弊社では社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
①書類選考
②事前翻訳トライアル2種類(ブログ記事・手続き関係資料翻訳)
③オフィス訪問及び先方オフィスでの翻訳トライアル


翻訳2016:01:15:16:14:42
お仕事ID: ★T-078★

翻訳チェッカー募集

長期
雇用形態 アルバイト
給与 時給1200円
勤務地 東京都港区
仕事内容
【就業条件】
時間:9:30~18:00
休日:土・日・祝日
残業:なし

【業務内容】
・英語⇒日本語/日本語⇒英語の翻訳チェッカーの方を募集しています。
・翻訳者より納品された訳文のチェック、および内容のレビュー(スタイルガイドとの照合等)をお願いいたします。
・(簡単な翻訳作業をお願いする場合もございます。)
応募資格等
【求めるスキル】
・TOEIC900点以上に相当する英語力
・Word、Excel、PowerPointなどOfficeソフトの実務経験
・フルタイム(月~金)勤務が可能な方
【選考方法】
・★書類選考⇒翻訳トライアル⇒面接★

翻訳2014:11:18:19:06:02
お仕事ID: H-075

オンサイト英日翻訳者

即日土日休み残業少経験者のみ長期駅近
雇用形態 1年目:契約社員 (試用期間:3ヶ月)
2年目~:正社員登用の可能性あり
給与 24~25万/月★
勤務地 東京都港区
仕事内容
【就業条件】
時間:9:15~18:15
休日:土・日・祝日
残業:有

【業務内容】
・ビジネス文書等の翻訳、翻訳チェック、および内容のレビュー(スタイルガイドとの照合等)をお願いいたします。
・各種ドキュメントの翻訳(日英翻訳)
・翻訳後の翻訳チェック
・その他翻訳にかかわる諸業務
※豊富な案件の中から、あなたの特性に合ったプロジェクトを担当していただきます。
翻訳は外注もしておりますが、オンサイトではスピード感を持ってお仕事をしていただくこととなります。
応募資格等
【求めるスキル】
・翻訳の実務経験1年以上
・TOEIC950点前後に相当する英語力
・2,000~2,500ワード/日 の翻訳能力のある方
・Word、Excel、PowerPointなどOfficeソフトの実務経験

【選考方法】
・書類選考⇒翻訳トライアル⇒1次面接⇒2次面接


1


↑Page Top