HOME > お仕事情報

お仕事情報
翻訳2018:01:16:17:23:33
お仕事ID: ★I-125★

【時短*週3日】短期!アパレル業界での翻訳ポジション

10時以降即日土日休み時短勤務残業少短期禁煙週3日以内駅近
雇用形態 派遣
給与 2,000円以上(スキルとご経験により最終決定)
勤務地 各線「表参道駅」より徒歩約1分
仕事内容
勤務日・就業時間ご相談OK!服装自由*海外ブランドを扱う企業です@表参道駅近
海外ブランドを扱う国内アパレル企業での翻訳ポジションです。
翻訳業務を担当されていた社員の方がご退職されたため、後任が見つかるまでの間サポートをお願いします。(約3ヶ月間の短期就業を予定していますが、延長のご相談をさせて頂く可能性もございます。)
具体的には発注関係、物流、決済など海外ブランドから送られてくるエグゼクティブ向けのメール翻訳や、マーケティング、アンケート、商品説明、ブランドコンセプト等に関する社内資料翻訳です。わからない部分は社員の方に確認ができますので、安心して翻訳にご対応頂けます。また他にも、簡単なデータ入力等もお願いします。
週3日・時短勤務のご案件となり、就業日・就業時間についてはご相談可能ですので、ご希望をお聞かせください。お子様がいる方や、フリーランスと両立したい方にもオススメです!ご応募お待ちしています!
【就業条件】
時間:10:00~19:00のうち6時間勤務(休憩60分)
※時短勤務ポジションです。ご希望の就業開始時刻をお聞かせください。
就業日:月~金 のうち週3日間 ※ご希望の就業曜日をお聞かせください。
休日:平日より2日・土日祝日休み
残業:ほぼ無し
期間:即日~約3ヶ月を予定(就業開始時期はご相談可)

【業務内容】
- 海外のブランドから送られてくるエグゼクティブ向けのメール翻訳
(発注関係、物流、決済など多岐に渡ります)
- 社内資料翻訳
(マーケティング、アンケート、商品説明、ブランドコンセプトなど)
- 簡単なデータ入力作業等

応募資格等
【必須】
実務での翻訳経験2年以上
【尚可】
アパレル関係の翻訳経験
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2018:01:15:13:36:21
お仕事ID: ★I-124★

【医療分野】通訳8割以上!外資系大手医療品企業での通翻訳

土日休み外資系大手企業残業少禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2,800円~(スキルとご希望により最終決定)
勤務地 最寄駅より徒歩5分以内
仕事内容
【4月開始】外国人付き*ウィスパリング必須*医療分野での通訳経験お持ちの方歓迎!
外資系大手医療品メーカーでの通翻訳専任ポジションです。
具体的なお仕事は、事業部長が参加する会議や、事業部全体ミーティング等での通訳、他事業部と一緒に行う全体会議やイベント時の通訳です。また、事業部長の顧客訪問にもご同行いただきます(宿泊を伴う出張も発生する可能性があります)。また他事業部で通訳サポートを必要としている場合にも、対応をお願いすることがあります。他にも学会やイベント等で年に4~5日程度週末にご出勤いただく可能性があります。
また頻度は少ないですが、メールや資料の翻訳も行っていただきます。
通訳割合は8~9割となりますので、スキルアップにピッタリのお仕事です。医療系企業にご興味をお持ちの方、医療分野でのご経験をお持ちの方ご応募お待ちしています!
【就業条件】
時間:9:00~17:00
休日:土日祝日
残業:月10時間以内
期間:4月~長期(就業開始時期ご相談可)

【業務内容】
≪通訳≫
・事業部長が参加する会議での通訳(英語が話せないメンバーが入る場合)
・顧客訪問への同行(宿泊出張を伴う場合もあり)
・事業部全体ミーティング等での通訳
・他事業部と行う会議やイベントでの通訳
※他事業部の通訳の方と組んで対応頂きます

・学会やイベントなどで、年に4-5日程度週末の勤務があります。
・他事業部で通訳サポートを必要としている場合、通訳ヘルプをお願いすることもあります。

≪翻訳≫
・メールや資料等の翻訳


応募資格等
【必須】
・実務での通翻訳経験4年以上
【尚可】
・医療分野での通訳経験
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

お仕事ID: ★I-123★

外資系車載電池メーカーでのセクレタリー

土日休み外資系大手企業残業少禁煙長期
雇用形態 派遣
給与 1,900円以上(スキルとご希望により最終決定)
勤務地 小田急線「南林間駅」よりバスで約10分
仕事内容
3ポジション同時募集!語学力を活かせる!セクレタリーのお仕事@神奈川
外資系大手車載用電池メーカーでのセクレタリーポジションです。
この度、①社長付きセクレタリー②開発部門役員付きセクレタリー③管理部門役員付きセクレタリーの募集が開始されました。業務としては、英文メールの作成や、英語での電話のやり取り及び取次、スケジュール管理、会議室の手配などにご対応いただきます。
②③の役員セクレタリーは担当取締役の執行役員(3名程度)のスケジュール管理もお願いします。 社長、開発部門役員ともに英語が堪能なため、基本的には通訳・翻訳業務は発生いたしません。また、管理部門役員(外国人)が出席する会議は英語で行われるため、会議時の通訳対応も基本的には発生いたしません。語学力を活かして働きたい方、エクゼクティブセクレタリーの経験をお持ちの方、ぜひご応募ください!
【就業条件】
時間:8:30~17:30(休憩60分)
休日:土日祝日
残業:若干あり
期間:2018年4月~長期(ご就業時期ご相談可)

【募集ポジション】
①社長付きセクレタリー(日本人)
②開発部門役員付きセクレタリー(日本人)
③管理部門役員セクレタリー(外国人)

【業務内容】
セクレタリー業務
・英文メール
・英語での電話のやり取り、取次
・スケジュール管理
・会議室の手配
・出張はほぼ無し(発生しても同行の必要は無し)

※社長、開発部門役員ともに英語が堪能なため、基本は通翻訳業務は発生しません。
※管理部門役員が出席する会議は英語で行うため、通訳も基本的には発生しません。

応募資格等
【必須】
・エクゼクティブ付きセクレタリー経験
・実務での英文メール作成経験
・実務での英語での電話対応経験
【尚可】
・中国語日常会話レベル
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2018:01:05:10:43:12
お仕事ID: ★I-122★

【製薬分野】国内大手医薬品製造会社での通翻訳ポジション

土日休み大手企業社食禁煙長期
雇用形態 派遣
給与 1,800円以上(スキルとご希望により最終決定)
勤務地 (1)東武東上線「若葉駅」から有料シャトルバス5分
(2)JR「本庄早稲田駅」よりタクシーで約20分 
※勤務地をお選びいただけます/車通勤可
仕事内容
≪車通勤OK≫埼玉県川越市でのお仕事!医薬品業界にご興味のある方ご応募ください!
埼玉県川越市に本社を置く国内大手医薬品製造会社での通翻訳業務の募集です。
品質保証を担当する部署に所属していただき、海外からのビジター来日時の通訳対応(月1~2回程度)や、電話会議時の通訳をお願いします。現時点では電話会議は月数回程度ですが、今後対応頻度は増える見込みです。加えて、各種社内資料やメールの翻訳にもご対応いただきます。
医薬品業界の経験などは不問ですが、製薬分野への知識やご興味がある方は大歓迎です!車での通勤も可能ですので埼玉でのお仕事をお探しの方、是非ご応募お待ちしております。
【就業条件】
時間:8:30~17:15
休日:土日祝日
残業:月15h程度
期間:2018年4月~長期(就業時期ご相談可)

【業務内容】
≪通訳業務≫
・海外からの来客時の通訳(工場見学等)
※月1~2回程度発生する予定です。
・電話会議時の通訳

≪翻訳業務≫
・メール翻訳
・各種社内資料の翻訳

・その他付随する事務作業(1~2割程度)

応募資格等
【必須】
・実務での通翻訳経験2年以上
【尚可】
・医薬品業界でのご経験
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:12:26:13:53:49
お仕事ID: ★I-120★

ゲームアプリ会社での翻訳専任ポジション@福岡

土日休み時短OK残業少週3日以内長期駅近
雇用形態 派遣
給与 1,600円以上(スキルとご希望により最終決定)
勤務地 JR九州博多駅より徒歩4分
仕事内容
≪英訳≫時短OK!週3・4日勤務ご相談可!ゲーム関連分書@博多駅近
ゲームアプリ会社での翻訳専任ポジションです。
この度、海外にゲームを配信することとなり募集が開始されました。ゲーム開発部門に所属していただき、ゲーム関連の文章全般の翻訳に携わって頂きます。
具体的には、更新の告知文やゲームシナリオ、フレイバー・テキスト、説明文等の翻訳にご対応いただきます。基本的には1タイトルに携わっていただく予定ですが、長くご勤務する中で複数タイトルを担当して頂く可能性もあります。
時短勤務も可能ですので、フレキシブルに働きたい方も大歓迎です。英訳が得意な方、柔らかい文章が得意な方ご応募お待ちしております!
【就業条件】
時間:9:00~18:30(休憩1.5h)
※お昼休憩以外に、午後に15分休憩が2回あります。(14:30~14:45/16:30~16:45)
※時短勤務もご相談可能
休日:土日祝日休み ※週3・4日勤務もご相談可
残業:ほぼ無し
開始時期:2018年1月末 or 2月~ ※就業開始時期ご相談可能

【業務内容】
■翻訳専任ポジション(日→英)
≪ゲームアプリに関する文章全般の英訳≫
・更新の告知文
・ゲームシナリオ
・フレイバー・テキスト、説明文 など
(フレイバー・テキスト:ゲームの世界観や雰囲気を表す文章)

※基本的には翻訳のみをお願いする予定ですが、万が一空き時間が発生した場合には、 テストプレイを行っていただく場合もございます。
応募資格等
【必須】
・実務での翻訳経験3年以上
・英訳が得意な方
・柔らかい文章が得意な方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2017:12:22:10:08:01
お仕事ID: ★I-117★

【IT分野】外資系IT企業での通翻訳専任ポジション@青山

10時以降土日休み外資系大手企業残業少禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2,000円以上(スキルとご希望により最終決定)
勤務地 東京メトロ銀座線、半蔵門線/都営大江戸線「青山一丁目駅」より徒歩2分、東京メトロ銀座線「外苑前駅」より徒歩6分
仕事内容
≪逐次≫部署付き*10:00開始*IT分野で通訳のスキルアップを目指しませんか?
外資系IT企業での通翻訳ポジションの募集です。通訳業務は、電話会議を中心とする社内会議がメインとなります。またビジター来日時の通訳にもご対応いただきます。通訳形態は逐次となります。翻訳業務は、会議資料などの翻訳や、メール翻訳を行っていただきます。業務割合としては、通訳約1割:翻訳約9割となります。通訳としてこれからスキルアップを目指したい方、IT企業でのご就業にご興味をお持ちの方、ぜひご応募お待ちしております。
【就業条件】
時間:10:00~19:00(休憩1h)
休日:土日祝日休み
残業:ほぼなし ※繁忙期に20h前後発生する可能性あり。
期間:即日~長期(ご就業時期ご相談可)

【業務内容】
通翻訳ポジション(通訳1:翻訳9程度)

■通訳業務
・海外との電話会議における通訳(週例/月例)
・ビジター来日における通訳
※通訳の場はテレビ会議がメインとなります。

■翻訳業務
・担当者のメール翻訳
・会議資料の翻訳
※可能であれば、海外との連絡や議事録作成など事務業務のご対応もお願いします。
応募資格等
【必須】
・実務での通翻訳経験2年以上
・実務での逐次通訳経験
【尚可】
・IT分野の知識やご就業経験をお持ちの方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

翻訳2017:12:01:17:00:33
お仕事ID: ★I-115★

【週3日・時短もOK】海運業界*船級協会での翻訳専任ポジション

休み外資系大手企業残業ほぼ無し長期
雇用形態 派遣
給与 2,000円以上
勤務地 各線「横浜駅」から徒歩9分
仕事内容
≪残業ほぼなし≫2018年1月開始!世界有数の大手船級協会での翻訳業務@横浜
世界有数の大手船級協会での翻訳ポジションの募集です。具体的な業務は就業規則等の社内文書、役所からの文書、プロジェクトやセミナー資料などの翻訳にご対応いただきます。16:00までのご勤務で残業もほぼ発生しないので、ご家庭やプライベートとの両立も可能です。海運業の知識や経験は不問ですが、海運業界にご興味をお持ちの方は大歓迎です。また、落ち着いた雰囲気の職場ですので、長く腰を据えて働きたい方にもオススメです! 横浜でのお仕事をお探しの方、年明けからのお仕事をお探しの方、ご応募お待ちしています。
【就業条件】
時間:9:00~16:00/17:00(終業時間はお選びいただけます)
休日:平日より週2日・土日祝日
残業:ほぼなし
期間:2018年1月~長期(ご就業時期ご相談可)

【業務内容】
■翻訳業務
・就業規則等の社内文書の翻訳
・役所からの文書の翻訳
・プロジェクトやセミナー資料の翻訳 等

応募資格等
【必須】
・実務としての翻訳経験2年程度
【尚可】
・海運業の知識があれば尚可
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2017:11:30:16:25:29
お仕事ID: ★I-113★

フランス系水再生エネルギー・水道事業会社での通翻訳のお仕事

即日土日休み外資系大手企業残業少社食禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2,700円以上(スキルとご経験により最終決定)
勤務地 JR「田町駅」徒歩13分、ゆりかもめ線「芝浦ふ頭駅」徒歩5分
 ※田町駅前より無料のシャトルバス有
仕事内容
【週5日勤務】17:45まで*製造・技術分野のご経験をお持ちの方歓迎!@田町
水処理や水道関係のサービスを提供している、大手フランス系再生エネルギー企業での社内通翻訳ポジションの募集です。
社内には数名通翻訳者の方が在籍されており、定例・週例会議やプロジェクト、セミナー、講演会などの通訳、技術資料や仕様書、社内報などの翻訳、その他通翻訳に関する付随業務を手分けしてご対応頂きます(会議は複数名でご対応頂く場合がございます)。
残業は基本的には発生しませんが、ディナー等の通訳が発生する際は時間外にご対応頂くことがございます。また年に2~3回程度国内出張にもご対応頂きます。 製造・技術分野でのご経験や知識をお持ちの方、フリーランスを目指して通訳のスキルアップをはかりたい方、ご応募お待ちしています。
【就業条件】
時間:9:00~17:45
休日:土日祝日休み
残業:ほぼ無し
期間:即日~長期(開始時期ご相談可能)

【業務内容】
<通訳 5割程度>
・事業部門の定例会議(月例・週例)
・各種プロジェクトの意思決定会議
・国外から専門家を招いて行うセミナー、現場視察
・全社員向けの説明会、講演会等
・役員が参加するディナー通訳の同行(月1回程度)

<翻訳 5割程度>
・海外の技術資料及び顧客企業、自治体の仕様書など
・社内報や、エクゼクティブからの全社員向けメッセージ

<付随業務 1割程度>
・通訳・翻訳記録への入力作業
・社内で対応出来なかった場合の通翻訳外注見積もり依頼、発注作業
・アサイン会議へのパナガイドの準備等など

応募資格等
【必須】
・実務としての通翻訳経験5年以上
・実務としてのウィスパリング通訳経験
・外出や国内出張、ディナー同行等、時間外の業務に柔軟にご対応頂ける方
【尚可】
・フランス人の英語に慣れている方
・製造・技術分野における経験、知識がある方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2017:11:20:16:50:24
お仕事ID: ★I-111★

【通訳専任】社内会議メイン!大手飲料メーカーでの通訳業務

土日休み外資系大手企業残業少禁煙長期駅近
雇用形態 派遣
給与 3,000円~(スキルとご希望によりご相談可能)
勤務地 千代田線「赤坂駅」直結
仕事内容
【プール制】ウィスパリング通訳必須*フリーランスを目指す方にもオススメ!@赤坂
こちらは、海外に本社をかまえる世界的大手飲料メーカーでの社内通訳になります。
業務としては、営業、財務、物流、IT、人事等さまざまな部署の社内会議の通訳がメインとなります。また、市場訪問、工場視察、外出同行などの通訳業務も行っていただきます。社内には常時複数名の通訳者が在籍していますので、長時間の場合はほぼ2名体制でご対応いただきます。会議はウィスパリングがメインとなり、パナガイドを用いた同時通訳も発生いたしますので、ウィスパリング通訳の経験、パナガイドを使用した同時通訳経験が必須となります。また、翻訳業務は社内に専任者が在籍しているためございません。 スキルアップをしたい方、フリーランスを目指している方、ご応募お待ちしております!
【就業条件】
時間:9:00~17:45
休日:土日祝日(社内カレンダーに準ずる)
残業:月10h程度
期間:2018年1月~長期(就業開始時期ご相談可能)

【業務内容】
・営業、財務、物流、IT、人事などの各種社内会議の通訳業務(日⇔英)
・市場訪問、工場視察、外出同行などの通訳業務

※国内出張にご対応いただく可能性がございます。
※基本的に翻訳業務はございません。
応募資格等
【必須】
・社内通訳経験3年程度
・パナガイドを用いた同時通訳経験
・国内出張にご対応が可能な方
【尚可】
・プール制での通訳の実務経験
・IT企業での通訳経験
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ

通訳2017:11:20:10:49:18
お仕事ID: ★I-110★

【週2・3日】フランス系水再生エネルギー企業での通翻訳

土日休み外資系大手企業残業少禁煙週2~3日長期駅近
雇用形態 派遣
給与 2,500円以上(スキルとご経験により最終決定)
勤務地 JR「田町駅」徒歩13分 ゆりかもめ線「芝浦ふ頭駅」徒歩5分 ※田町駅前より無料のシャトルバス有
仕事内容
≪残業ほぼ無し≫大人気!エネルギー関連分野!週2日または3日勤務OK!
水処理や水道関係のサービスを提供している大手外資系再生エネルギー企業での社内通翻訳ポジションの募集です。社内には数名通翻訳者の方が在籍されており、定例・週例会議やプロジェクト、セミナー、講演会などの通訳、技術資料や仕様書、社内報などの翻訳、その他通翻訳に関する付随業務を手分けしてご対応頂きます(会議は複数名でご対応頂く場合がございます)。 残業は基本的には発生しませんが、ディナー等の通訳が発生する際は時間外にご対応頂くことがございます。また年に2~3回程度国内出張にもご対応頂きます。
週3日または週2日でのご勤務となりますので、フリーランスのお仕事やご家庭などプライベートとの両立も可能です! 製造・技術分野にご興味をお持ちの方、通訳のスキルをさらに磨かれたい方、ご応募お待ちしています。
【就業条件】
時間:9:00〜17:45
※9:00〜17:00または9:00〜17:30勤務もご相談可能です。
就業日:週3日(水木金)または週2日 ※就業曜日のご相談可能
休日:土日祝日/平日のうち2日または3日
残業:ほぼ無し
期間:即日~長期(ご就業開始時期ご相談可)

【業務内容】
<通訳5割>
・事業部門の定例会議(月例・週例)
・各種プロジェクトの意思決定会議
・国外から専門家を招いて行うセミナー、現場視察
・全社員向けの説明会、講演会等
・役員が参加するディナー通訳の同行(月1回程度)

<翻訳4割>
・海外の技術資料及び顧客企業、自治体の仕様書など
・社内報や、エクゼクティブからの全社員向けメッセージ

<付随業務1割>
・通訳・翻訳記録への入力作業
・社内で対応出来なかった場合の、通翻訳外注見積もり依頼、発注作業
・アサイン会議へのパナガイドの準備等など

応募資格等
【必須】
・実務としての通翻訳経験5年以上
・実務としてのウィスパリング通訳経験
・外出や国内出張、ディナー同行等、時間外の業務に柔軟にご対応頂ける方
【尚可】
・フランス人の英語に慣れている方
・製造・技術分野における経験、知識がある方
登録方法
【登録方法】
弊社ではミスマッチを防ぐため、社内会議を想定した独自の通訳スキルチェックや翻訳トライアルを随時行っております。お仕事のご紹介にあたり、ご登録、各種トライアル・スキルチェックをお受け頂くことが必須となっております。予めご了承下さいませ。

【ステップ】
・ハイキャリア「お仕事応募フォーム」より必要事項を入力
・担当より選考についてのご案内
・職務経歴書に沿ってインタビュー
・通訳スキルチェック
※翻訳のお仕事をご希望の際は、翻訳トライアルをお受けいただきます。

【選考方法】
・書類選考→スキルチェック→お顔合わせ


2 3 次 》


↑Page Top

Usefulお役立ちコンテンツ


お仕事情報
お仕事情報
通訳・翻訳お仕事Q&A
通訳・翻訳お仕事Q&A